![]() |
Hiéronimus Bosch. L'avarice |









queurs à Jéricho : biens, bêtes et gens. Il garda pour lui, enfouie sous sa tente, une part du butin. Comme toujours en de tels cas, l'avidité d'Akân souleva la colère de Yahweh qui annonça à Josué que «les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs adversaires, ils tourneront le dos devant leurs ennemis parce qu'ils sont devenus anathèmes. Je ne serai plus avec vous, si vous ne faites disparaître du milieu de vous l'objet de l'anathème» (Josué. 7, 12). Ceci annonçait un bien mauvais sort pour le profanateur :
«Josué se leva de bon matin; il fait avancer Israël par tribus et c'est la tribu de Juda qui se trouva désignée par le sort. Il fit approcher les clans de Juda, et le clan de Zérah se trouva désigné par le sort. Il fit approcher le clan de Zérah par familles, et Zabdi fut désigné. Josué fit enfin avancer la famille de Zabdi, homme par homme, et ce fut Akân, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, qui fut pris par le sort.
Josué dit alors à Akân : "Mon fils, donne gloire à Yahvé, Dieu d'Israël, et rends-lui hommage; déclare-moi ce que tu as fait et ne me cache rien". Akân répondit à Josué : "En vérité, c'est moi qui ai péché contre Yahvé, Dieu d'Israël, et voici ce que j'ai fait. Ayant vu dans le butin un beau manteau de Shinéar et deux cents sicles d'argent, et aussi un lingot d'or du poids de cinquante sicles, je les ai convoités et je les ai pris. Ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente et l'argent par-dessous".
Josué envoya des messagers qui coururent vers la tente, et en effet le manteau était caché dans la tente et l'argent par-dessous. Ils prirent le tout du milieu de la tente et l'apportèrent à Josué et aux anciens d'Israël pour l'étaler devant Yahvé.
Alors Josué prit Akân, fils de Zérah, avec l'argent, le manteau et le lingot d'or, et le fit monter à la vallée d'Akor - ainsi que ses fils, ses filles, son taureau, son âne, son menu bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël l'accompagnait.
Josué dit : "Pourquoi nous as-tu porté malheur? Que Yahvé en ce jour t'apporte le malheur! et tout Israël le lapida.
Ils élevèrent sur lui un grand monceau de pierres qui existe encore aujourd'hui. Yahvé revint alors de son ardente colère. C'est à cette occasion que l'endroit reçut le nom de vallée d'Akor, qu'il porte encore aujourd'hui» (Josué 7 18-26).
«Un certain Ananie, d'accord avec Saphire sa femme, vendit une propriété; il détourna une partie du prix, de connivence avec sa femme, et apportant le reste, il le déposa aux pieds des apôtres. Ananie, lui dit alors Pierre, pourquoi Satan a-t-il rempli ton cœur, que tu mentes à l'Esprit Saint et détournes une partie du prix du champ? Quand tu avais ton bien, n'étais-tu pas libre de le garder, et quand tu l'as vendu, ne pouvais-tu disposer du prix à ton gré? Comment donc cette décision a-t-elle pu naître dans ton cœur? Ce n'est pas à des hommes que tu as menti, mais à Dieu. En entendant ces paroles, Ananie tomba et expira. Une grande crainte s'empara alors de tous ceux qui l'apprirent. Les jeunes gens vinrent envelopper le corps et l'emportèrent pour l'enterrer.
Au bout d'un intervalle d'environ trois heures, sa femme, qui ne savait pas ce qui était arrivé, entra. Pierre l'interpella : "Dis-moi, le champ que vous avez vendu, c'était tant?" Elle dit : "Oui, tant". Alors Pierre : "Comment donc avez-vous pu vous concerter pour mettre l'Esprit Saint à l'épreuve? Eh bien! voici à la porte les pas de ceux qui ont enterré ton mari : ils vont aussi t'emporter. À l'instant même elle tomba à ses pieds et expira. Les jeunes gens qui entraient la trouvèrent morte; ils l'emportèrent et l'enterrèrent auprès de son mari. Une grande crainte s'empara alors de l'Église entière et de tous ceux qui apprirent ces choses» (Act. 5; 1-10).

«Il était déjà là avec ses satellites, près du Trésor, lorsque le Souverain des esprits et le Détenteur de toute puissance se manifesta, avec un tel éclat que tous ceux qui avaient osé venir là, frappés par la force de Dieu, se trouvèrent sans vigueur ni courage. À leurs yeux apparut un cheval monté par un redoutable cavalier et richement caparaçonné; bondissant avec impétuosité, il agitait contre Héliodore ses sabots de devant. L'homme qui le montait paraissait avoir une armure d'or. Deux autres jeunes hommes lui apparurent en même temps, d'une force remarquable, éclatants de beauté, couverts d'habits magnifiques; s'étant placés l'un d'un côté, l'autre de l'autre, ils le flagellaient sans relâche, lui portant une grêle de coups. Héliodore, soudain tombé à terre, fut environné d'épaisses ténèbres. On le ramassa pour le mettre dans une litière, et cet homme, qui venait d'entrer dans la chambre dudit trésor avec un nombreux entourage et tous ses gardes du corps, était emporté, incapable de s'aider lui-même, par des gens qui reconnaissaient ouvertement la souveraineté de Dieu.
Pendant que cet homme, sous le coup de la puissance divine, gisait sans voix, privé de tout espoir et de tout secours, les Juifs bénissaient le Seigneur qui avait miraculeusement glorifié son saint lieu. Et le Temple, qui un instant auparavant était plein de frayeur et de trouble, fut, par la manifestation du Seigneur tout-puissant, débordant de joie et d'allégresse. Certains des compagnons d'Héliodore s'empressèrent de demander à Onias de prier le Très Haut et d'accorder la vie à celui qui gisait n'ayant plus qu'un souffle.
Dans la crainte que le roi ne soupçonnât par hasard les Juifs d'avoir joué un mauvais tour à Héliodore, le grand prêtre offrit un sacrifice pour le retour de cet homme à la vie. Alors que le grand prêtre offrait le sacrifice d'expiation, les mêmes jeunes hommes apparurent à Héliodore revêtus des mêmes habits, et, se tenant debout, lui dirent : "Rends mille actions de grâces au grand prêtre Onias, car c'est en considération de lui que le Seigneur t'accorde la vie sauve. Quant à toi, ainsi fustigé du Ciel, annonce à tous la grandeur de la force divine". Ayant dit ces paroles, ils disparurent.
Héliodore, ayant offert un sacrifice au Seigneur et fait les plus grands vœux à celui qui lui avait conservé la vie, prit amicalement congé d'Onias et revint avec son armée auprès du roi. Il rendait témoignage à tous des œuvres du Dieu très grand qu'il avait contemplées de ses yeux. Au roi lui demandant quel homme lui paraissait propre à être envoyé une fois encore à Jérusalem. Héliodore répondit : "Si tu as quelque ennemi ou quelque conspirateur contre l'État, envoie-le là-bas et il te reviendra déchiré par les fouets, si toutefois il en réchappe, car il y a vraiment en ce lieu une puissance toute particulière de Dieu. Celui qui a sa demeure dans le ciel veille sur ce lieu et le protège; ceux qui y viennent avec de mauvais desseins, il les frappe et les fait périr". C'est ainsi que se passèrent les choses relatives à Héliodore et à la sauvegarde du trésor sacré» (2 M 24-40).






teurs, ce troisième caractère de l'avarice marquait Crassus qui tirait sa fortune moins de l'enrichissement économique de la cité que la façon dont il pouvait soutirer de l'argent à ses habitants : «Comme Rome est perpétuellement victime d'incendies, il a constitué une troupe de 500 esclaves architectes et maçons. Après avoir racheté pour une bouchée de pain les maisons détruites par les flammes, il fait reconstruire des immeubles neufs qu'il loue à prix d'or. Cet habile promoteur devient ainsi propriétaire d'une grande partie de Rome. D'après Pline l'Ancien, ses seuls biens immobiliers peuvent être évalués à 200 millions de sesterces, soit le prix de 100 000 esclaves. Avec sa fortune, Crassus a acquis de nombreuses mines d'argent en Espagne et une immense propriété qui lui rapportent gros» (E. Teyssier. op. cit. p. 225).



tageuse consi-
dérant ses ambitions politi-
ques. «Sa fortune situait en effet Crassus au point de rencontre des deux oligarchies, sénatoriale et financière, qui se disputaient le pouvoir depuis une trentaine d'années. Appartenant par sa naissance à la noblesse, il était porté par l'essentiel de sa fortune vers le monde des affaires, du trafic, de la banque, en un mot vers ces chevaliers des dépouilles de qui Sylla l'avait enrichi. L'équivoque de cette condition ouvrait à Crassus toutes sortes de possibilités politiques : selon qu'il se souviendrait de sa naissance ou de ses capitaux mobiliers, il pourrait toujours se déclarer pour les vainqueurs; dans le meilleur des cas, il pourrait même apparaître comme un symbole de réconciliation. À n'en pas douter, sa position fit concevoir très tôt à Crassus une ambition effrénée du pouvoir quel qu'il fût et au service de quelque cause que ce fût. Le même homme, qui avait, en 83, aidé Sylla dans son œuvre de restauration sénatoriale, devait contribuer, comme consul en 70, à liquider les lois du même Sylla et rendre aux chevaliers tous les avantages que celui-ci leur avait enlevés. Cette conduite contradictoire laisse voir à plein l'opportunisme de ce personnage qui n'eut jamais d'autre politique que la satisfaction immédiate de ses intérêts propres» (J.-P. Brisson. op. cit. p. 227).

ment et soigneu-
sement, s'accom-
modait de tout, pourvu qu'il pût y gagner en relations, en puissance. Il investissait aussi politiquement son immense richesse, sans même demander des intérêts pour les sommes prêtées, mais en exigeant le remboursement à la date fixe. Pour la plupart des débiteurs c'était bien pire que des intérêts, car les dépenses des nobles romains étaient aussi élevées que leurs revenus étaient irréguliers, et ils en étaient donc d'autant plus dépendants de Crassus. Il évitait aussi autant que possible de choquer où que ce soit; le climat de civilité qui se répandait dans la Rome d'alors allait comme un gant. Pas méchant de nature, au fond, pour ne pas dire bien intentionné. Dans des circonstances plus banales, on l'aurait estimé intègre, et peut-être l'aurait-il été» (C. Meier. op. cit. p. 156). Comme aujourd'hui, la carrière politique romaine reposait essentiellement sur la disponibilité d'argent que les ambitieux disposaient, soit en propre, soit par l'usure.



tion." Cette naissance et cette fortune constituent les deux arguments qui font de lui l'homme de la situation, à un moment où personne ne veut prendre le risque de se mesurer à ce Thrace invincible» (E. Teyssier. Spartacus, Paris, Perrin, Col. Tempus, # 681, 2017, pp. 223-226). Et c'est ici que l'on trouve le cinquième trait de caractère de l'avaricieux. Le pouvoir réel - la puissance économique et financière - ne lui suffisent pas; il lui faut ajouter en plus le pouvoir symbolique - la puissance politique et militaire :
«...le problème de Crassus, c'était qu'il visait trop haut. Son obsession de la possession était déjà gênante, mais il était entreprenant, et les autres Romains n'étaient pas non plus naïfs. Mais ce qui était inquiétant, c'était que Crassus voulait devenir le premier homme de Rome, car rien de ce qu'il pouvait entreprendre en ce sens ne pouvait contrebalancer sa médiocrité innée.
Sous Sylla, Crassus s'était énormément enrichi. Et il y avait appris une chose qu'il estimait importante : celui qui voulait être le premier dans la société devait disposer d'assez d'argent pour pouvoir entretenir une armée avec les intérêts qu'il en tirait. Dans le cadre de la guerre civile, ce n'était pas si mal jugé, mais l'affirmation n'était pas réversible : celui qui disposait de cette somme ne devenait pas nécessairement pour autant le premier dans la République. Mais Crassus se trompait en pensant qu'il suffisait d'accumuler d'énormes sommes d'argent et de multiplier les complaisances pour s'élever suffisamment haut et être reconnu le premier de tous. Le pouvoir était pour ainsi dire pour lui une simple addition de moyens, comme la richesse n'était qu'une accumulation d'argent. Parce que les obligés ne se comptaient plus, il pensait être un grand homme. Et parce qu'il disposait d'un grand pouvoir d'achat, il pensait pouvoir tout acheter». (C. Meier. ibid. p. ).Obtenir le pouvoir par l'achat des consciences n'est pas le meilleur moyen de s'élever au faîte des institutions. Des grands carnassiers comme Napoléon Bonaparte ou Adolf Hitler ne disposaient pas personnellement de fortune pour s'ériger à la tête de la France et de

Cet habileté de tacticien ne lui joua pas toujours de bons tours. Certes, «dans nombre de ses plans obscurs, Crassus s'est sans doute dit que différentes voies s'offraient à lui : soit être celui par qui les choses se feront, soit se mettre en avant en les combattant...» (C. Meier. César, Paris, Seuil, 1989, pp. 156-159). S'il n'avait pas détenu cette immense fortune et la clientèle qui lui était soumise, Crassus serait probablement tombé du coup de cette mauvaise tactique de soutenir Catilina, ce semeur de troubles qui abusait de la patience de Cicéron. Mais en tant que stabilisateur des forces centrifuges qui déchiraient Rome, Crassus se présenta comme un modérateur efficace entre Pompée et César; entre son ennemi et son protégé.
Crassus avait «réussi à obtenir que tous les éléments politiques problématiques aient cherché leur point d'appui en lui. C'est ainsi qu'il était informé des histoires les plus sombres, qu'il n'hésitait pas à financer, estimant ensuite son influence déterminante. Il était entouré d'un cercle de protecteurs, constitué par ses obligés. Quand, vers la fin de l'année 63, on rapporta qu'il avait fait encourager Catilina à hâter sa marche sur Rome, des protestations véhémentes s'élevèrent. Salluste commente : "Dès que Tarquinius eut nommé Crassus, homme illustre par sa naissance, par sa fortune, par son immense crédit, tout le monde, d'un commun accord, se mit

daient la chose comme invrai-sembla-
ble; les autres, parce que tout en la considé-
rant comme vraie, ils jugeaient plus prudent, en pareille conjoncture, de ne pas se mettre à dos un personnage si puissant; la plupart, enfin, parce qu'ils avaient contracté à l'égard de Crassus des obligations personnelles". On décréta de tenir la dénonciation pour fausse. Le Sénat et les principes [les principes sont des soldats de la légion romaine] étaient trop faibles pour pouvoir lui dicter ses limites, si bien qu'il semble ne jamais les avoir réellement perçues. C'est pourquoi il entreprend sans cesse du nouveau. La bizarrerie de ses plans répond à l'ambiguïté de la réalité. Les normes qu'il ne trouvait pas en lui-même ne pouvaient donc pas lui être imposées de l'extérieur. Le principe qui lui était renvoyé de l'extérieur était plutôt qu'énormément de choses étaient possibles. C'était vrai et faux tout à la fois. Dans nombre de ses plans obscurs, Crassus s'est sans doute dit que différentes voies s'offraient à lui : soit être celui par qui les choses se feront, soit se mettre en avant en les combattant...» (C. Meier. César, Paris, Seuil, 1989, pp. 156-159). S'il n'avait détenu cette immense fortune et la clientèle qui lui était soumise, Crassus serait probablement tombé de cette mauvaise décision de soutenir Catilina, ce semeur de troubles qui abusait de la patience de Cicéron. C'était une très mauvaise stratégie pour un ambitieux qui s'affichait comme stabilisateur des forces centrifuges qui déchiraient Rome.
Crassus se présenta comme un modérateur efficace entre Pompée et César, son ennemi et son protégé. D'où sa participation au premier triumvirat (70 av. J.-C.). On s'en aperçut quand sa mort, lors de la guerre des Parthes, laissa Pompée et César face à face, l'un devant l'autre. Les luttes internes reprirent de plus belle. Avec les années, les ambitions de Crassus l'avaient

taine passée et la vieillesse prématu-
rément venue, ne pensait toujours qu'à s'enrichir davan-
tage. C'est pourquoi Crassus avait d'abord guigné une expédition dans l'opulente Égypte. Mais, lorsque César lui eut remontré que l'immensité parthique recélait d'incalculables ressources, à la fois bonnes et faciles à prendre, il se jeta avec une sorte de frénésie sur ce nouveau projet de conquête, n'attendit même pas la belle saison pour embarquer les légions qu'il avait improvisées, leva l'ancre à Brindes au début de décembre - mi novembre 55, alors que la navigation était déjà suspendue; et, avant même d'aborder à Dyrracchium, il avait perdu dans la tempête plusieurs de ses transports. Tout ce qu'on peut invoquer à sa décharge, c'est qu'il n'y avait point que du mirage dans ses convoitises, et que sa précipitation était justifiée par le gâchis où se débattait, chez les Parthes, leur dynastie des Arsacides» (J. Carcopino. Jules César, Paris, Presses Universitaires de France, Col. hier, 1935, p. 291). C'était une aventure risquée que Crassus sous-estima, preuve une fois de plus qu'il était plus tacticien que stratège.
Les Parthes, d'ethnie perse, avaient constitué un empire sur les dépouilles de l'empire des

«Aussi les charges se suivent sans interruption, furieuses et meurtrières. Cédant à leur impétuosité, l'armée romaine a lâché pied, déserté ses aigles, confondu ses rangs dans un désordre où les cadavres empêtrent les vivants. Encore une ou deux ruées de l'ennemi, et il ne subsistera plus à sa place qu'un charnier. Heureusement, les Parthes se refusaient à combattre après le coucher du soleil, et, même ce jour-là, ils n'estimèrent pas que l'achèvement d'une pareille victoire autorisât un manquement à leur sainte coutume (9 juin - 28 mai 54).
Comme toujours dans l'Antiquité, la mort de Cassius souleva des légendes a posteriori. Un certain Pomaxathrès, au cours d'un banquet, se vanta d'avoir tué Crassus. Pour ceDans ces conditions, un autre chef que Crassus, contre-attaquant au milieu des ténèbres, eût tenté et peut-être renversé la fortune. Mais le général romain ne profita de l'obscurité que pour battre en retraite, suivi seulement par les gémissements et les malédictions des 4 000 blessés qu'il abandonnait. Arrivé sous les murs de Carrhae, dont sa défaite porte le nom, il ne s'y sentit point en sûreté et, dans la nuit du 11 au 12 juin (30 au 31 mai), il se remit en marche. C. Casius eût voulu qu'on rétrogradât vers l'Euphrate et la province. Mais si près de la cavalerie ennemie, Crassus n'osa point et décida de gagner au nord la ville de Sinnaca, sur les premières pentes des monts d'Arménie, dont les abrupts arrêteraient la poursuite de la cavalerie parthe. En soi, ce plan était peut-être acceptable, et Crassus, à qui l'adversité avait rendu bon sens et force d'âme, l'eût sans doute exécuté sans la défection de ses auxiliaires et de ses soldats. Le guide à qui il s'était confié à Carrhae, Andromachos, était acquis aux Parthes et, volontairement, égara et retarda ses pas. Flairant la fraude, son questeur C. Cassius lui faussa compagnie et, avec 500 cavaliers, prit à ses risques et périls le chemin de la province de Syrie, qu'il lui avait vainement conseillé et que l'événement démontra le bon [sens]. Son légat Octavius, qui s'était orienté par ses propres moyens, pénétra dans Sinnaca avec 5 000 hommes, lorsque l'aube commençait à poindre. À ce moment, Crassus, avec les quatre cohortes qui lui restaient, n'en était plus éloigné que de deux milles (3 km). Mais il était écrit que cette brève distance ne serait point parcourure. Bientôt, en effet, la troupe aperçoit dans la clarté matinale un beau cavalier qui se rapproche d'elle au galop, et elle reconnaît en lui le Suréna. Ce barbare raffiné, qui n'avait guère plus de trente ans, frisait sa chevelure, peignait son visage et traînait un harem dans ses bagages, cachait sous ses airs de jeunesse dorée une expérience de vétéran, une astuce profonde et une fière énergie. Il s'était mis en tête de prendre Crassus vivant et, dans le désarroi de ses ennemis, payait d'audace. Sans autre arme qu'à l'épaule son arc débandé, il s'avance vers les Romains et, la main tendue en signe de paix, il convie, en latin, le proconsul à s'entendre avec lui : "Que Crassus consente à le suivre sur les bords de l'Euphrate et à y signer un traité qui garantisse aux Parthes cette frontière qu'ils avaient obtenue naguère et qui n'a pas été respectée depuis et ils sauront ménager à Crassus et à son armée un retour paisible en Syrie". Crassus, en ce mélange de papelardise et d'insolence, a deviné la ruse et cherche à l'éluder. Octavius, qui, des hauteurs de Sinnaca, avait aperçu ses frères d'armes et s'était rendu au milieu d'eux, a beau attester par sa présence la brièveté de la dernière étape qu'il les conjure de fournir, les soldats harassés refusent le départ : ils ne s'exposeront point à reprendre la lutte avec les Parthes pour épargner à leur général le risque d'une rencontre avec le Suréna désarmé; et, au lieu d'obéir à leur chef, ils le couvrent de reproches et d'injures. Alors Crassus, sans mot dire, abdique devant la volonté des mutins, et à pied, entouré d'Octavius et de quelques amis pour escorte, se dirige du côté où le Suréna s'en est allé. Ils pressent qu'il marche à la mort, et dans un suprême élan de patriotisme il demande à ses compagnons de dire plus tard à Rome, s'il lui arrive malheur, qu'il a été assassiné par les Parthes, et non livré par des soldats romains. Le Suréna, prévoyant sa capitulation, avait envoyé au-devant de lui un cheval sous prétexte de lui faire honneur, en réalité pour l'enlever plus vite. Ses fidèles éventent le stratagème et s'efforcent de dégager leur chef : une mêlée s'ensuit où il est transpercé (12 juin - 1er juin 53)» (J. Carcopino. Jules César, Paris, Presses Universitaires de France, Col. hier, 1935, pp. 297-299).

Si Dante et Virgile ne rencontrent pas Cassius au Purgatoire - et pour cause! -, ils en entendent parler. Mais les premiers avaricieux sur lesquels butent les deux pèlerins, sont des «âmes couchées à terre et toutes renversées, qui répandent des larmes». À travers des cris et de profonds soupirs, ils entendent à peine leurs paroles : «Mon âme s'est attachée au sol». Et Dante de demander : «Dis-moi qui tu es, et pourquoi vous avez le dos tourné en-haut...?» Honteuse, l'âme ne se nomme point : «...d'abord apprends que je fus successeur de

Le lecteur de l'époque avait plus d'avantages pour identifier ce successeur anonyme de Pierre. Il s'agissait d'Adrien V. Ottobono de' Fieschi appartenait à une riche famille génoise. Nommé chapelain pontifical en 1243, il fut créé cardinal-diacre au titre de Saint-Adrien en 1251 par son oncle, le pape Innocent IV, puis archidiacre de Parmie, enfin de Reims en 1251. «Clément IV avait chargé en 1265 le cardinal Fieschi de se rendre

La carrière du Génois ne s'arrêta pas là même si sa montée dans la hiérarchie sembla faire du surplace. Les choses, par contre, se mirent à se précipiter : «Ottobon de Fiesque, neveu d'Innocent IV et comte de Lavagne était simple diacre quand il fut élu le 11 juillet 1276 et prit le nom d'Adrien V. Il n'eut même pas le temps de recevoir la prêtrise et l'épiscopat et d'être couronné car il mourut le 18 août suivant» (Fernand Hayward. Histoire des Papes, Paris, Payot, Col. Bibliothèque historique, 1929, p. 229). Ni prêtre, ni

Le XIIIe siècle fut, pour la papauté, un siècle particulièrement mouvementé qui annonçait de bien grands malheurs. Bien avant le déménagement de la papauté de Rome à Avignon, qui

celier Guil-
laume de Nogaret (septembre 1303), le XIIIe siècle avait vu se succéder les papes à un rythme endiablé : «La durée des pontificats est inégale : trois papes se succèdent de janvier 1276 à mai 1277, Adrien V ne régnant que trente-huit jours. De 1276 à la fin de 1294, l'Église romaine reçoit huit chefs; elle en a neuf en quatre-vingt trois ans, de l'élection de Boniface VIII à l'ouverture du Grand Schisme (1294-1378). Le plus long règne, celui de Jean XXII, couvre plus de dix-huit années (1316-1334); un seul dépasse dix années (Clément VI : 1342-1352), mais six les approchent (Boniface VIII, Clément V, Benoît XII, Innocent VI, Urbain V, Grégoire XI)» (J.-M. Mayeur, Ch. Pietri, A. Vauchez, M. Venard (éd.) ibid. pp. 44-45).

Une énigme demeure, toutefois : pourquoi le poète a-t-il placé ce pape si terne dans le

Ce lieu, c'était Viterbe, lieu où il devait décéder : «...la maladie... terrassa le nouveau pape un mois après son élection. Adrien V mourut à Viterbe le 18 août, sans être ni consacré ni couronné; l'été romain avait été, cette année-là,

Et Adrien mourut sans la consécration ni le couronnement, ce qui explique pourquoi

La suite du poème le dit avec le second avaricieux que lui et Virgile rencontrent dans le même cercle : Hugues Capet. Non pas le premier roi couronné, mais son père, le patriarche de la dynastie dont il suit les règnes, et en particulier leurs ambitions italiennes. C'est ainsi qu'il se présente : «"Je fus la racine de cette plante coupable qui, par son ombre funeste, nuit à toute la terre chrétienne, tellement, qu'elle porte rarement de bons fruits...» Et le damné de poursuivre : «On m'appela Hugues Capet; c'est de moi que sont nés les Philippe et les Louis qui gouvernent depuis peu la France : je fus fils d'un boucher de Paris. Quand les anciens rois furent tous éteints, excepté un prince qui était vêtu de l'habit religieux, mes mains dirigeaient le gouvernail de l'État, avec une autorité si étendue, et l'appui de tant d'amis, autour de moi, que la tête de mon fils reçut la couronne vacante; et c'est de cette famille que sont provenus ceux que l'huile sainte a consacrés. Tant que la grande dot apportée par la Provence à mon sang ne lui ôta pas la honte, il valait peu; mais il ne faisait pas de mal : là il commença à se livrer aux rapines, à la violence, au

C'est de Hugues le Grand (né vers 898 et mort le 16 juin 956), comte de Paris et marquis de Neustrie de 923 à 956, puis duc des Francs à partir de 936, comte d'Auxerre de 954 à sa

Dès son jeune âge Hugues avait été investi de possessions territoriales et beaucoup d'évêchés qui lui rapportaient gros. «Avoir l'Église pour soi est, à l'époque où nous

Ces ressources permirent à Hugues le Grand de se maintenir face à ses rivaux qui rongeaient ce qui restait de la puissance des carolingiens et en particulier du roi Louis IV. «C'est que,

rables. Outre le contrôle exercé sur la popu-
lation, surtout à mesure que s'étend le réseau des paroisses, ce sont les revenus de biens fonciers souvent très étendus, l'autorité exercée de droit sur tous les établissements religieux du diocèse, la disposition de contingents militaires, la participation aux conciles dont les dispositions s'imposent à toute la société. À quoi s'ajoutent, et ce n'est pas rien, les charismes spirituels émanant de l'onction pontificale, la capacité d'excommunication, l'inviolabilité de principe, l'influence et le rayonnement liés au monopole de la culture savante» (L. Theis. L'avènement d'Hugues Capet, Paris, Gallimard, Col. Trente journées qui ont fait la France, # 4, 1984, p. 85).
De plus, Hugues avait hérité de cette portion de territoire, la terra Hugonis, nom donné par le chroniqueur Flodoard, à la région entre Seine et Loire. «Doué d'un remarquable sens

raître un temps comme l'arbitre des destinées de la royauté, et consolider encore ce capital de puissance et d'influence grâce auquel son fils Hugues Capet, prince pourtant sur le déclin, sera en mesure de se saisir du trône et de la transmettre à sa descendance» (Y. Sassier. Hugues Capet, Paris, Fayard, Col. Pluriel, # 8521, 1987, p. 91). De cette portion de territoire devait naître, en effet, le futur royaume de France.
Bref, Hugues était dans une excellente position pour jouer le rôle d'arbitre entre les différentes familles du royaume des Francs, tributaires de leur voisin, le Saint-Empire romain germanique tenu par la dynastie ottonienne. C'est ainsi que «profitant de l'ascendant qu'il exerce sur le jeune roi, (Louis IV) Hugues le Grand s'attache à établir un nouvel ordre institutionnel, à faire prévaloir l'idée d'un gouvernement direct du royaume, non plus par le roi, mais par lui-même en tant que chef de tous les Francs. Cela suppose bien sûr une mise en tutelle de l'institution royale, ce qui semble chose faite en 936. Mais cela suppose aussi qu'Hugues exerce une primauté sur l'ensemble du regnum Francorum, impliquant une suprématie sur tous les princes et autres grands du royaume» (Y. Sassier. ibid. p. 104).
Non dépourvu de l'ambition que lui donnaient ses possessions et ses richesses, il arriva à Hugues de vouloir renverser la dynastie carolingienne de son pouvoir qu'elle tenait directement de Charlemagne. Sa position pouvait devenir facilement instable si des puissances voisines décidaient de se coaliser contre lui. «À ce moment, le prince de Neustrie, deuxième personnage du royaume, est au faîte de sa puissance. Abbé de

Hugues était un habile négociateur et tout en se voyant limité dans son action, il réussit à obtenir des avantages qui faisaient qu'il aurait pu facilement débouter Louis IV. Alors, pourquoi n'a-t-il pas sauter le pas qui aurait pu faire de lui le roi de France? C'est ici que porte l'allusion de Dante à son avarice : «Si Hugues n'est pas devenu roi, ce n'est pas, comme on a pu le croire, par hostilité des grands à l'égard d'un retour de l'hérédité au profit d'une nouvelle lignée royale. Vraisemblablement, Hugues a lui-même refusé la royauté, et la raison en est simple : comme l'a montré K. F. Werner, son élection l'aurait obligé à

formément à cette même tradition, son père Robert lui avait abandonnés au moment de devenir roi. Or, contrairement à Robert, contrairement aussi à Eudes, Hugues n'a ni frère ni fils à qui confier ses honores et son commandement neustrien : il lui faudrait disperser ceux-ci entre ses propres fidèles, ce qui impliquerait l'éclatement et, à terme, la dislocation de la puissance que représente alors la maison robertienne. Cela, Hugues ne l'a pas voulu, et c'est probablement pour cette seule raison qu'il n'est pas devenu roi, préférant laisser le champ libre à Raoul de Bourgogne, son beau-frère, pour qui le problème ne se pose pas : Raoul a plusieurs frères en âge de lui succéder à la tête de la principauté bourguignonne, et c'est l'un d'eux, Hugues le Noir, qui va recueillir l'intégralité de ses honores» (Y. Sassier. Hugues Capet, Paris, Fayard, Col. Pluriel, # 8521, 1987, pp. 89-90).
Hugues resta donc le duc des Francs, refusant le titre qu'il préféra garder pour son fils. Celui qui devait porter le nom de Hugues Capet. On sait comment les révolutionnaires de 1789 se servirent de ce nom comme sobriquet pour humilier Louis XVI à son procès, le désignant

temps dans la famille des Bourbons. À sa mort, on ne désigna plus sa femme, Marie-Antoinette, que comme veuve Capet et son héritier, Louis XVII, le petit Capet. Aucun des frères de Louis XVI qui devaient rentrer en France en 1814, ne prirent ce nom. «Seule la généalogie de Foigny indique qu'Hugues fut dit Cappatus, à cause de la cape du Christ qu'il avait fait venir de Terre sainte. Sur ce surnom de Capet, appelé à une si grande fortune, trois observations s'imposent. D'abord, il apparaît assez tard, et très progressivement. Ensuite il n'a pas servi à désigner le seul roi Hugues. Enfin il faut attendre longtemps avant d'en trouver une explication. Il n'existe aucun document du Xe siècle où quelque Hugues que ce soit, et il n'en manquait pas, reçoive le sobriquet de Capet. Le premier, et sans doute le seul au XIe siècle, Adémar de Chabannes, peu avant 1030, l'utilise pour désigner Hugues le Grand. Cette attribution du surnom au père du roi reste en usage tout au long du Moyen Âge, même chez les historiens les plus avertis. Ainsi vers 1250 encore, Aubri de Trois-Fontaines rappelle que le roi Hugues était le fils d'Hugo Cappatus, lui-même petit-fils du comte Robert d'Angers tué par les Normands. Hugues Capet porte pour la première fois son nom, semble-t-il, dans les annales de Saint-Amand, qui au début du XIIe siècle reprennent sans doute une version plus ancienne. Ainsi apparaît Hugo Capest. À partir des années 1130, le terme se répand très largement, encore que, le plus souvent, Hugues soit désigné par sa seule qualité de duc, plus rarement de comte de Paris. Se trouve encore Hugo Magnus, à l'égal de son père, au point que le roi puisse être nommé Hugues le Grand, fils d'Hugues Capet» (L. Theis. ibid. p. 221).
S'éloignant du capétien, Dante et Virgile croisent un individu dont ils ne s'attendaient pas à trouver la présence dans le cercle des avaricieux. Stace, un autre poète, contemporain de Virgile. Publius Papinius Statius est né à Naples en 40 de notre ère et mort en 96. De

Rien pourtant ne le confirme, mais Dante pensait que Stace s'était converti au christianisme, d'où le rôle qui sera le sien jusqu'à la porte du Paradis. D'ailleurs, Virgile ne cache pas sa surprise de le rencontrer : «Peut-être crois-tu, parce que tu m'as rencontré



toyable, laid, cruel... Shylock, bien que nous l'ayons rencontré dans le cercle de l'Enfer où se retrouvent les spéculateurs et les usuriers, sera ici notre premier portrait d'avare odieux. Antonio, riche marchand de Venise, âme généreuse et chrétienne, décide d'endosser le prêt d'une somme pour un ami à l'usurier juif Shylock. Ce dernier ne cesse de verser sa bile sur les chrétiens et la façon dont ils mènent leurs affaires, et cela vise précisément Antonio :


peare présente l'animo-
sité entre les deux individus. Antonio est arrogant; Shylock est rancunier. Il s'agit d'un véritable duel qui, plutôt que l'épée, se déroule à travers un contrat légal. Au départ, c'est bien Shylock qui dame le pion sur Antonio :

Mettez donc à nu votre sein.
ShylockOui, sa poitrine,Ainsi dit le billet, n'est-ce pas, noble juge?"Au plus près de son cœur", ce sont les propres termes.
PortiaLa chair?
ShylockJe la tiens prête.(Il ouvre son manteau et en sort la balance.)
PortiaPrenez un chirurgien, Shylock, à votre chargePour bander ses plaies et qu'il ne saigne à mourir......Une livre de chair du marchand est à toi :La cour le reconnaît et la loi te l'accorde....Et vous devez tailler cette chair dans son sein,La loi vous l'accorde et la cour le reconnaît». (Acte IV, sc. 1)
«PortiaArrête un peu, il y a autre chose.Ce billet ne t'alloue pas un iota de sang.Les propres termes sont : "une livre de chair".Prends selon ton billet, prends ta livre de chair;Mais en la taillant si tu fais coulerUne goutte de sang chrétien, tes terres et tes biensSont confisqués par les lois de VenisePour l'État de Venise». (Acte IV, sc. 1)
Du duc seul, qui a voix prépondérante» (Acte IV, sc. 1)

talement Shylock. Le duc garde la part qui revient à l'État, mais Antonio accepte de laisser au Juif la moitié de ses biens qui lui revenait par jugement. ...Et Shylock sort de la pièce sous la huée de la foule.

peare, Paris, Seuil, Col. Points, # P1986, 2006, pp. 412-413). Le succès de cette invention poétique a poussé même la postérité à confondre la pièce elle-même. «...pourquoi le personnage de Shylock domine-t-il la comédie au point que la plupart des lecteurs et des spectateurs sont persuadés (à tort) que c'est lui qui est le marchand de Venise? Aujourd'hui encore, lorsqu'on s'aperçoit que le titre de la pièce fait référence à Antonio, le marchand chrétien, on continue à entretenir cette confusion - sans qu'il s'agisse à proprement parler d'une erreur, car c'est bien le Juif qui est au centre de la pièce» (S. Greenblatt. Will le Magnifique, Paris, Flammarion, Col. Champs, 2016, p. 343) Peut-être pour la raison évoquée plus haut par Ackroyd : parce que le stéréotype de Shylock s'est confondu avec celui du Juif errant?

genté mais d'une grande beauté se cherche une épouse fortunée, un riche marchand mélanco-
lique se consume d'amour pour ledit jeune homme, pas moins de trois jeunes femmes se travestissent en homme, un clown malicieux et son comparse d'une drôlerie irrésistible, deux princes, l'exotique Maroc et le ridicule Aragon... Mais c'est le personnage de Shylock qui frappe les esprits, et pas seulement parce qu'il a le mauvais rôle : l'attention se concentre sur lui car il semble doté d'une vitalité supérieure à celle de tous les autres» (S. Greenblatt. ibid. p. 343). Et cette vitalité supérieure est nourrie de l'avarice qui bouille en Shylock tout au long de la pièce et qui se voit mêlée avec d'autres sentiments (le ressentiment contre les chrétiens, la lutte contre sa fille qui entend se convertir pour se marier avec un chrétien, etc.) qui l'enrobent. C'est la scène où le domestique de Shylock, Tubal, lui annonce :
«TubalVotre fille a dépensé à Gênes, dit-on, en une nuit quatre-vingts ducats.
ShylockTu enfonces un poignard en moi. Je ne reverrai jamais mon or - Quatre-vingts ducats d'un coup! Quatre-vingts ducats!
TubalSont venus avec moi à Venise maints créanciers d'Antonio qui jurent qu'il ne peut que faire faillite.
ShylockJ'en suis bien content, je le tourmenterai, je le torturerai, je suis content de ça.
TubalL'un d'eux m'a montré une bague qu'il eut de votre fille pour un singe.
ShylockQu'elle soit au diable! tu me tortures, Tubal - c'était ma turquoise - je l'eus de Léa quand j'étais garçon : je ne l'aurais pas donnée pour une forêt de singes.
TubalMais Antonio est sûrement ruiné.
Et Greenblatt de commenter : «De telles scènes sont le propre de la comédie et peuvent être jouées de manière à susciter les rires, mais l'angoisse qui monte ici les étouffe. Le spectateur voit la souffrance du personnage de bien trop près pour y rester indifférent. Assailli par ces répétitions, il ne peut conserver le recul nécessaire pour s'amuser et rire. [...] À nouveau Shylock pleure la perte de ses bijoux, mais soudain la douleur s'approfondit et les rires s'étranglent, comme si la bague ne représentait plus la richesse dérobée au personnage mais un morceau de son cœur même» (S. Greenblatt. ibid. pp. 380 et 381).ShylockAh! oui, c'est vrai, c'est bien vrai, va, Tubal, engage-moi un exempt, retiens-le quinze jours d'avance. Je lui arracherai le cœur s'il fait défaut, car s'il n'était plus à Venise je pourrais faire les affaires que je veux...» (Acte III, sc. 2)
«SolanioJamais je n'entendis fureur si embrouilléeNi si étrange, exacerbée, incohérenteQue celle exhalée par ce chien juif dans les rues."Ma fille! ô mes ducats! ô ma fille!Enfuie avec un chrétien! Mes ducats chrétiens!Justice! loi! mes ducats, et ma fille!Un sac scellé, deux sacs scellés pleins de ducats,De doubles ducats, volés à moi par ma fille!Et des pierres - deux joyaux, deux joyaux de prixVolés par elle! Justice! trouvez la garce!Elle a des joyaux sur elle, aussi les ducats!
Salério«De fait, tous les gamins le suivent dans VeniseEn criant ses joyaux sa fille et ses ducats» (Acte 2, sc. 8).

sentant inflexible de l'ancienne Loi, l'étranger meurtrier sans remords, aigri et implacable qui menace le bonheur de toute la cité. Il est condamné par le tribunal non pas en tant que Juif mais en tant que non-Vénitien, et contraint de rejoindre la communauté vénitienne, sous les sarcasmes de Graziano qui ne laissent planer aucun doute : comme l'avait écrit Camden au sujet de Lopez le converti, Shylock le nouveau baptisé serait toujours "un homme de religion juive". La conversion de Shylock est donc une mise à mort symbolique, dénouement approprié pour la comédie» (S. Greenblatt. ibid. p. 374). En fait, ceci découle bien de cela, comme la tradition littéraire occidentale allait le justifier. C'est bien de l'avarice de Shylock - et non de son état marginal - que découlent les ressentiments qu'il ressent devant l'arrogance d'Antonio et de ses serviteurs impitoyables; de la désertion de sa fille qui emporte avec elle ses ducats et ses bijoux. Enfin de sa conversion forcée qui, d'ailleurs, n'est autrement que factice afin de sauver ce qui reste de ses biens.


chands et autres arrivistes -, afin de dresser un contraste entre les fils et filles dignes des pères indignes qui sont, pourtant, leurs géniteurs. Le procès de l'avarice est donc dressé par Cléante contre Harpagon qui convoîte en mariage la même fille à laquelle soupire son fils. Évidemment, l'objet de cette compétition, Marianne, est amoureuse du fils, mais elle serait prête à céder au mariage d'affaires si le sort de sa mère en dépendait. Au sein de cette impasse, encore une fois, Molière va jouer des quiproquos, des bastonnades, des renversements soudains et autres deus ex machina. L'affaire des fiançailles n'en est qu'une de plus pour étaler tous les côtés sordides de l'avaricieux. Mais de quel triste monstre Poquelin a-t-il pu s'inspirer pour tracer ce portrait qui, après le pathétique Shylock, nous fait rencontrer Harpagon?



«- Au voleur! au voleur! à l'assassin! au meurtrier! Justice, juste Ciel! Je suis perdu, je suis assassiné, on m'a coupé la gorge, on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être? Qu'est-il devenu? Où est-il? Où se cache-t-il? Que ferai-je pour le trouver? Où courir? Où ne pas courir? N'est-il point là? N'est-il point ici? Qui est-ce? Arrête. Rends-moi mon argent, coquin... (Il se prend lui-même le bras.) Ah! c'est moi. Monesprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami! on m'a privé de toi; et puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde! Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait, je n'en puis plus; je me meurs, je suis mort, je suis enterré. N'y a-t-il personne qui veuille me ressusciter, en me rendant mon cher argent, ou en m'apprenant qui l'a pris? Euh? que dites-vous? Ce n'est personne. Il faut, qui que ce soit qui ait fait le coup, qu'avec beaucoup de soin on ait épié l'heure; l'on a choisi justement le temps que je parlais à mon traître de fils. Sortons. Je veux aller querir la justice, et faire donner la question à toute ma maison : à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi. Que de gens assemblés! Je ne jette mes regards sur personne qui ne me donne des soupçons, et tout me semble mon voleur. Eh! de quoi est-ce qu'on parle là? De celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux. Je veux faire pendre tout le monde; et si je ne retrouve mon argent, je me pendrai moi-même après».

nier, maître Jacques -; ce qui n'était que poison apte à étouffer tous sentiments profonds, à les dériver vers la fourberie, la dissimulation et la tromperie, tout cela n'est plus que la raison même de l'existence de l'avare. On étouffe dans l'atmosphère de la maison d'Harpagon, surtout qu'elle est le lieu unique où se déroule l'intrigue. On étouffe chez Harpagon comme chez Arnolphe dans L'École des femmes, comme chez Orgon dans le Tartuffe. Comme dans l'atelier de Scrooge ou la cabane de bois où Séraphin Poudrier dissimule ses pièces d'or dans des sacs d'avoine dans la pièce où lui seul à accès.
Ebenezer Scrooge personnage inventé par Chalres Dickens dans son célèbre Christmass Carol publié à la toute veille de Noël 1843 est, au départ, un être aussi monstrueux que Harpagon, aussi vindicatif que Shylock, mais il finit par s'en distinguer par

cieux en prodigue. Certes, pour Dante, cela ne le libérerait du cercle du Purgatoire où il l'aurait rencontré si Dickens avait vécu avant le poète italien. Mais pour le cercle de la petite humanité auquel nous appartenons, cette conversion profonde et sincère de Scrooge opère comme un miracle duquel est né le Noël chrétien, bourgeois, philanthrope qui est resté le nôtre, entretenu par les décorations vertes et rouges qui sont celles des bougies et des guirlandes de décoration des vitrines des grands magasins à l'approche de Noël, malgré que nous soyons à l'ère des jeux vidéos et des téléphones cellulaires. Autant dire que nous devons l'atmosphère de Noël à l'un des personnages de fiction les plus avaricieux de toute la littérature occidentale.
Dans le célèbre Chant de Noël où Dickens nous présente Mr Scrooge, est décrite cette atmosphère qui amenuisait les jours des ouvriers au temps de la Révolution industrielle : «Les horloges de la cité n'avaient sonné que trois heures, et il était déjà presque nuit; il n'avait pas fait jour depuis le matin, et les chandelles allumées dans les boutiques voisines exhalaient contre les vitres leur lumignon rougeâtres. Le brouillard pénétrait intérieurement à travers

Ce qui distingue l'œuvre de Dickens de celle de nos deux auteurs précédents, c'est que le Chant de Noël est une réaction à la situation immédiate qui caractérise l'Angleterre de

nauté, ni d'un avaricieux irascible au sein de sa famille qui le déteste. Il s'agit d'un actuaire avaricieux dans le contexte précis du take-off économique de l'Angleterre et non à un autre moment de l'histoire. Dickens écrit le conte afin d'opposer au cynisme de Scrooge, «l'optimisme [comme] meilleur réformateur que le pessimiste : celui qui voit tout en rose est celui qui opère dans la vie le plus de réformes. Ceci a l'air d'un paradoxe, et pourtant la raison en est bien simple : le pessimiste sait se révolter contre le mal; l'optimiste seul sait s'en étonner. On exige du réformateur qu'il ait l'étonnement facile. Il faut qu'il possède la faculté de s'étonner

Et Chesterton de poursuivre : «Il nous serait impossible d'imaginer Dickens et sa vie dans une autre atmosphère que celle d'un optimisme démocratique, c'est-à-dire d'une confiance absolue dans l'homme du commun» (G. K. Chesterton. ibid. p. 10). Et Dickens était un optimiste parce qu'«il croyait à la force mobilisatrice de la sympathie, et il pensait que dénoncer les scandales était d'autant plus efficace que l'on parvenait mieux à émouvoir les gens» (J. Gattégno. Dickens, Paris, Seuil, Col. Écrivains de toujours, # 99, 1975, p. 173). Il ne s'agit plus de se

Lorsque Scrooge se voit envahi par les esprits nés de sa conscience malheureuse, l'avaricieux amorce une transformation qui ne peut le mener qu'au suicide ou à la rédemption. Sa

Dickens comprenait ce que la plupart des théoriciens sociaux du XIXe siècle ne comprirent que tardivement, et une fois qu'ils le comprirent, se refusèrent obstinément à admettre. La


Dans l'ensemble des romans de Dickens, les techniques mélodramatiques sont parfaitement maîtrisées de manière à obtenir les effets recherchés. L'abaissement d'Oliver Twist comme les vains efforts de Pip dans Les Grandes Espérances, opèrent auprès des lecteurs qui s'attachent affectivement à ces personnages romanesques. Dans Le Chant de Noël, l'avarice impitoyable de Scrooge est confrontée par la débilité de l'enfant malingre de son employé, Tiny Tim. C'est ainsi que résone la réplique malthusienne de Scrooge : «Eh bien! quoi? s'il

Au moment où Dickens écrivit son conte, il se voyait affligé par de sérieux problèmes d'argent. «Son vrai souci de l'argent s'affirme peut-être seulement dans des récits imaginaires tels que le Chant de Noël. L'avarice y est présentée comme un vice, et la générosité comme

tion de l'homme, que certaines expériences de l'enfance entraînent inéluctablement. Dickens montre bien, à propos de Scrooge - cette image hypertrophiée de lui-même -, que son avarice s'enracine non seulement dans l'enfance, mais surtout dans l'anxiété qu'elle pouvait engendrer. "Vous craignez trop le monde, déclare une femme à Scrooge. Toutes vos autres espérances se sont fondues dans l'espérance d'échapper au risque de subir les sordides reproches". Dans cette phrase on trouve l'analyse la plus claire du besoin qu'avait Dickens de gagner de l'argent pour se défendre contre le monde, même s'il était en même temps un philanthrope, figurant sur les listes de distributeurs d'aumônes auxquels on adressait des suppliques. D'un bout à l'autre de sa vie abondent les exemples de charité et de bonté : les enfants dont il payait l'éducation; les hommes et les femmes dont le sort le touchait à tel point qu'il leur envoyait des subsides en secret; les prisonniers dont la condition le poussait à verser pour eux de l'argent aux administrateurs de la prison» (R. Ackroyd. op. cit. pp. 459-460).
Écrivant comme jamais, sa plume emportée par une émotion fiévreuse, en quelques jours,


faisance et de générosité. C'était un moment de repos tranquille : on jouait la comédie, on lisait à haute voix, on faisait de la musique, ou bien on organisait des jeux. Dickens transforma la journée en y apportant ses aspirations, ses souvenirs et ses craintes. La fantaisie y côtoya une étrange alliance de mysticisme religieux et de superstition populaire, de sorte qu'à certains égards le Noël de Dickens ressemble aux fêtes anciennes qu'on célébrait autrefois dans les zones rurales et dans le nord de l'Angleterre. En outre, il le rendit intime, confortable, en accentuant les ténèbres extérieures opposées au petit cercle de lumière familial. Sa véritable contribution à la définition de Noël résida dans son talent pour le clair-obscur. Au-delà de l'âtre se trouvaient les pauvres, les ignorants, les malades, les misérables. Dickens avait du "foyer" un sentiment aigu et un grand besoin : c'est pourquoi dans le Chant de Noël et dans les récits qui lui succédèrent il introduit un contraste permanent entre la chaleur et le froid, l'intérieur familial et les rues, les riches et les pauvres, les bien-portants et les malades, le besoin de confort et

bivalence Dickens toucha à l'un des vrais aspects de l'esprit du siècle. Dans beaucoup de foyers victoriens, le monde extérieur semblait littéralement tenu en respect par toute une batterie de forces protectrices; abrités par l'écran d'épais rideaux, doublés de voilages brodés, ces intérieurs étaient en outre capitonnés de papiers peints, de tapis à motifs; des sofas, des ottomanes et autres divans tenaient à distance le monde extérieur, symbolisé par des fruits de cire et des bougies; des lampes, des lustres et des candélabres en bannissaient les ténèbres, métaphoriques aussi bien que littérales. L'idée centrale est celle d'une intimité féroce, protégée, discriminatoire, celle-là même que montre le Chant de Noël» (R. Ackroyd. ibid. pp. 461-462).
Noël, chez Dickens, c'est la célébration de la régénération, de la reconnaissance de la faute et l'absolution par Tiny Tim («Dieu nous bénisse tous tant que nous sommes!»). C'est Dickens,

La régénération qu'annonce le Noël de Dickens, c'est non la résurrection de l'âme chrétienne, dévolue à Pâques, mais l'avènement, déjà, de la société de consommation des biens de première nécessité : «Le caractère distinctif de Noël - qui diffère en ceci, par exemple,

S'il y avait dans l'Angleterre victorienne des hommes et des femmes dont le comportement était odieux et donnait matière à des culpabilités inouïes, le fonds commun de la société

siens ne sont pas sinistres : certains dégagent même une chaleur et un bonheur familiaux. Mais ce sont alors en général des foyers humbles, petits et surpeuplés (chez Dickens les pauvres sont ensemble, tandis que les riches sont solitaires), et ils ressemblent un peu aux celliers joyeux de la grande maison qu'est cette fiction, mais qui représente également, je pense qu'on peut l'avancer sans trop forcer le trait, la Maison d'Angleterre. C'est une maison où en grimpant les étages de la société, on se trouve de plus en plus dans la maison de l'orgueil esseulé, de la discipline et du ressentiment, de l'habitude de se servir des gens comme autant d'outils, du moi humain coupé de la vie, jaloux et malveillant, mais aussi handicapé en dépit de toutes les richesses dont il dispose, comme s'il suffisait d'être extrêmement riche et puissant pour être - c'est ici que l'on sent toute la force poétique que Dickens insuffle à ces maisons noires - plongé dans l'obscurité» (J. Harvey. Des hommes en noir, Paris, Abbeville, Col. Tempo, 1998, pp. 199-200 et 203). Ce n'était pas là une analyse objective des conditions du

cience, mais de cons-
cience morale beaucoup plus que de cons-
cience historique comme le remarque encore une fois Ches-
terton : «La seule chose que Dickens, parmi tant d'abus dénoncés, n'ait jamais dépeint est cette puissance de la routine qui détruit l'âme. Il a prêté à la mauvaise école, au mauvais système paroissial, à la mauvaise prison beaucoup plus de gaieté et de vie que ces institutions n'en ont jamais pu offrir en réalité. Il les a donc flattées en quelque façon; mais par cette flatterie il les a détruites» (G. K. Chesterton. op. cit. p. 199). Dickens s'enfargeait dans les fleurs du tapis, mais jamais il n'accepta de considérer qu'il aurait mieux valu de changer complètement le tapis.
Jamais Dickens n'avait obtenu pareil succès avec le lancement du Chant de Noël. Ses problèmes de santé comme ses problèmes d'argent s'effacèrent progressivement. «Le livre devint promptement ce qu'un journaliste appela une "institution nationale" ou ce que Thackeray définit comme un "bienfait national". On connaît l'histoire de l'industriel américain qui, après l'avoir lu, donna une journée de congé supplémentaire à ses employés, ou celle de

ment, par son attaque contre ceux qui dédai-
gnent les pauvres et les sans-emploi, le Chant de Noël prend place parmi les autres œuvres littéraires radicales de la même époque...» (R. Ackroyd. op. cit. pp. 460-461). La littérature dickensienne contribua à motiver certaines actions philanthropiques et à relancer le discours de la régénération, non plus par les mouvements socialistes ou syndicaux cette fois, mais par la religion. Dickens s'adressait avant tout à la conscience morale de la bourgeoisie, car c'était elle qui souffrait de la culpabilité sociale des tares du régime capitaliste. Des œuvres de bienfaisance, sans doute, pouvaient adoucir les rigueurs de la vie des pauvres mais ne pouvaient remplacer la justice. On retrouve le premier dévoiement de la pensée de Dickens dans l'œuvre du fondateur de l'Armée du salut : «L'obscurité était la métaphore chosie ultérieurement par William Booth, fondateur de l'Armée du salut, qui intitula son livre Dans l'Angleterre profonde et la voie de sortie : "N'y a-t-il pas aussi une Angleterre profonde, comme il y a une Afrique profonde? [...] Ne pouvons-nous trouver un parallèle devant notre porte, et découvrir à deux pas de nos cathédrales et de nos palais des horreurs comparables à celles que Stanley a trouvées dans la grande forêt tropicale?" Cette métaphore est développée avec force détails et références aux prédateurs et à

rielles, à la croissance stoppée aux maladies ("Comme l'Afrique profonde, l'Angleterre profonde pue la malaria"), tout en étant intensifiée : "Vous parlez de l'Enfer de Dante, et de toutes les horreurs et les cruautés de la salle des tortures des damnés!" Or la texture de cette métaphore boothienne présuppose peut-être que les "indigènes" des taudis sont des hommes noircis à la fois par la misère et le dénuement, et par une privation spirituelle. [...] Ce qui est clair, c'est que "l'obscurité", au sens donné à ce mot au XIXe siècle, n'est pas seulement le lieu où habitent les païens, c'est aussi le lieu où habitent les pauvres et les démunis. Cela fait également partie de "l'obscurité" morale - "assombrissement moral" disait Ruskin, de cette société qui majoritairement consent à cette misère» (J. Harvey. op. cit. pp. 199-200 et 201).

roman, de pièces de théâtre et de deux longs métrages. Mais en dépit du succès que connurent toutes les entreprises vouées à perpétuer l'histoire de Séraphin Poudrier, l'émission télévisée demeure sans doute la plus profondément ancrée dans la mémoire populaire» (L. Bertrand. Un peuple et son avare, Montréal, Libre-Expression, 2002, pp. 18-19). Cette longue popularité lui a permis de fignoler le personnage dont le profil évolue, perdant de sa violence pour apparaître plutôt pitoyable. Luc Bertrand rappelle d'ailleurs que «le prénom "Séraphin" veut dire, en symbolique chrétienne, "ange de feu". Par ailleurs, la signification hébraïque de "Séraphin" se résume à "le brûlant", ou plus exactement "celui qui brûle"» (L. Bertrand. Un peuple et son avare, Montréal, Libre-Expression, 2002, p. 63), ce qui expliquerait, à la fin du roman, lorsque ledit Séraphin Poudrier voit au loin sa maison en flammes, s'écrie : «C'est moi qui brûle!»




ques. Il faut entendre ici l'amour dans son sens le plus érotique. Séraphin dévie de son objet naturel - sa femme, Donalda -, l'investissement libidinal dans cette figure maternelle qu'est la terre, action régressive et répétitive que traduisent tous les moments où se réfugiant dans le bas-côté, Séraphin va palper et embrasser ses pièces d'or. «C'est n'avoir pas compris l'attitude névrotique de Séraphin à l'égard de la chair. C'est n'avoir pas saisi à quel point concupiscence et avarice forment chez lui un couple inséparable, constituent les deux pôles d'une même pulsion, d'une même libido. En effet, Séraphin fuit la chair dans l'argent, se fait un mur d'argent pour se protéger de la chair. L'argent - qui n'est en fait qu'un prétexte mais un prétexte inconscient - lui interdit les jouissances sexuelles. C'est là pour lui une nécessité psychologique» (G. Bessette. ibid. p. 95).

nage mythique, tirant profit de toute situation permet-
tant de s'enrichir. Sa mystique est celle de la possession de l'or, signe de sa fortune et de sa puissance. Les scènes qui sont sans doute les plus significatives et les plus symboliques de l'avarice de Séraphin se passent dans le bas-côté où un sac d'or lui tient lieu de banque. Le toucher de ce métal témoigne d'un sensualisme qui lui procure un plaisir extrême. Sa mystique se résume en une forme d'adoration de son or, comme symbole de tous ses biens. C'est en pensant à son or qu'il prie. Sa foi en un Dieu tout autre, le Dieu des chrétiens, est plus que douteuse, même si, socialement et en ce qui concerne sa pratique dominicale, Séraphin semble un bon catholique» (R. Legris. Le téléroman québécois, 1953-2008, Québec, Septentrion, 2013, p. 333).

teurs et avec le notaire Lepotiron qu'il fait état de son savoir juridique susceptible de protéger ses biens et d'exploiter le potentiel de la région. Plus encore, Séraphin utilise sa connaissance de la religion pour soutenir ses stratégies d'exploitation et d'économie. Si son avarice est montrée comme désir du bien d'autrui, et si elle est faite d'acquisitions qui se veulent légales, elle est vue comme une dérogation fondamentale à la loi de Moïse, par ses modalités d'exploitation du plus pauvre. Cependant, comme Séraphin connaît bien les lois religieuses pour les utiliser à ses fins tout en se maintenant ainsi dans les normes, il peut faire valoir auprès des gens son identité de chrétien. Et s'il applique la loi avec rigueur, selon les normes, pour servir ses droits civiques, son habileté et son sens de l'argumentation sont utilisés avec l'adresse d'un musicien pour accorder ses stratégies financières à la rectitude de la loi» (R. Legris. ibid. pp. 333-334).


rice de Séraphin, qui sert de fonde-
ment à la télésérie, y est omni-
présent et, selon les circons-
tances, apporte une touche d'humour ou, au contraire, donne lieu à un développement dramatique. C'est ce qui se produit notamment dans "La Quête de l'Enfant-Jésus" alors que Séraphin, à la grande honte de Donalda, fait une offrande ridiculement modeste au curé Raudin, venu demander sa contribution à cette quête annuelle avec le docteur Jérôme, "marguillier en charge". Dans "L'Invention du siècle", l'avare n'accepte de signer une requête réclamant l'installation du téléphone à Sainte-Adèle qu'à la condition où la corporation municipale consente à payer celui du maire, en l'occurrence : lui-même. Dans "Un grand patriote" - sans doute l'un des épisodes les plus humoristiques du téléroman -, Sainte-Adèle rend hommage à Séraphin, qui célèbre son dixième anniversaire comme maire de Sainte-Adèle. À sa grande frustration, on lui remet une plaque, plutôt qu'une bourse, que le père Ovide s'était chargé de lui faire avoir. Moins drôle, "La Tombe" dépeint l'avare sous son pire jour, lorsqu'il exige de Ti-Boule..., un colon miséreux dont la femme vient de mourir, qu'il lui remette la montre en or que lui a léguée son père en retour du cercueil fabriqué par Séraphin» (L. Bertrand. op. cit. p. 252).


pant de la maison. D'abord pétrifié, Poudrier se met ensuite à courir à toute vitesse et s'engouf-
fre dans la maison en flammes. Vers neuf heures du soir, la maison brûlée, Alexis et un groupe de villageois cherchent le corps de Séraphin dans les cendres restantes» (L. Bertrand. ibid. p. 63). Laissons la parole au romancier :
«Sous les débris sans nombre, tout au fond de la cave, on le trouva, à moitié calciné, étendu à plat ventre sous le poêle, la tête prise comme dans un étau, les bras croisés sur la poitrine, et les deux poings fermés.
On réussit à dégager le corps. Avec les plus grandes précautions, et dans la crainte que cette charpente d'homme qui avait été l'avare ne tombât en poussière, on le tourna sur le dos. Quelle horreur! Deux trous à la place des yeux, la bouche grande ouverte, les lèvres coupées, et une dent, une seule dent qui pendait au-dessus de ce trou. Tout le reste du corps paraissait avoir été roulé dans la glaise.
Deux fois Alexis se pencha sur le cadavre. Il voulait savoir quelque chose. Il le sut.
Il ouvrit les mains de Poudrier. Dans la droite il trouva une pièce d'or et, dans la gauche, un peu d'avoine que le feu n'avait pas touchée». (Cité in P. de Grandpré. Histoire de la littérature française du Québec, t. 2, (1900-1945), Montréal, Beauchemin, 1968, p. 264).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire